rhyme_addict (rhyme_addict) wrote,
rhyme_addict
rhyme_addict

Categories:

Жизнь и слова

Я люблю разного рода лингвистические казусы, подбрасываемые жизнью. Но, например, в давно описанном случае я просто был свидетелем и летописцем, и сам ничего не придумывал. А в случае, описанном ниже, заключительная придумка - на моей и только моей совести.

Недавно у меня был стишок о местном почтальоне, базировавшийся на реальной беседе с реальным почтальоном. Этот большой бородатый мужик по фамилии Робинсон четверть часа держал меня за пуговицу и жаловался на судьбу. Среди рассказанных им второстепенных фактов был и тот факт, что одну из его дочерей-подростков звали Тако, от чего она жутко переживала. Она была полная, а сходство ее имени с названием популярной едальни "Тако Белл" было слишком очевидным и стало предметом бесчисленных дразнилок. Короче, в момент получения паспорта она сменила имя и стала Таней. Русские имена типа Тани и Наташи сейчас вообще очень популярны. И именно в этот момент у меня в мозгу высветилась фраза, которой я искренне тихо горжусь. Фраза не моя, правда, а Пушкина, просто с немного не такой орфографией... Ужасно, конечно, что я не мог поделиться этим лингвистическим откровением с почтальоном, хотя меня и распирало. Зато делюсь с вами. Итак, фраза:

И Тако назвалась Татьяной.

Заметьте: БУКВА В БУКВУ!
Tags: Историйки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 85 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →