Category: лытдыбр

Ia Confused

Новая книжка

Питерское издательство "Геликон Плюс" сделало мне подарок на Новый Год: моя книжка вышла несколько раньше ожидаемого мною срока и уже поступила в продажу (исключительно, как по мне, дешевую :-) в онлайн-магазине издательства. Сам я книги еще в руках не держал, но планирую в ближайшие недели. Естественно, сегодняшний вариант благоприятен сугубо для россиян и жителей ближнего зарубежья, пересылки в дальнее очень дороги. Под шумок издательство выставило в продажу совсем уж по цене кошачьего корма две мои предыдущие книжки, существующие, правда, в очень ограниченных количествах.

Новая:
http://shop.heliconplus.ru/item.php?id=1071

Старые:
http://shop.heliconplus.ru/item.php?id=758
http://shop.heliconplus.ru/item.php?id=474
Ia Confused

Дюжина одностиший от Леонида Либкинда

Жанр одностиший довольно келеен, народу в нем не так и много. И всякий раз, когда я вижу отменное пополнение - рад от души. В данном случае пополнение носит старинное славянское имя Леонид Либкинд (не путать с Карлом Либкнехтом!). И читая его блестящие одностишия, я просто не мог поверить, что человеку уже прилично за 70... Итак, господа, и дамы, несколько одностиший от Леонида Либкинда (пока он, похоже, есть только на Литсовете и на ФБ, и это жаль...):

Aвтографы даю ... Берут их плохо...

Ваш абонент вне зоны эрогенной...

Икалось матом: тёща вспоминала...

Бросаю пить! Eщё раз. Не добросил...

Как романтичен чек на триста баксов!..

Был против по взаимному согласью...

Довёл вас до греха, а дальше – сами...

Маразм крепчал. Склероз сопротивлялся.

В листве краснел хамелеон-дальтоник...

Превратности судьбы: из мачо в геи...

Крыть крышу нечем? - Помогаем матом...

О, как меня полнит моя харизма!..
Ia Confused

Командировка

Вообще-то работа в Америке у меня статичная. За исключением тренинга в Вегасе несколько лет назад командировок у меня не было. Но компания моя упорно расползается вширь, открыв филиалы в Англии и Австралии. Впрочем, в эти радостные места меня как раз в командировку не отправили. А вот когда купили небольшую компанию в городке Бойзе, штат Айдахо, и более того, дали двоих человек оттуда мне в подчинение - тут уж пришлось ехать. И, увы, придется еще. Collapse )
Ia Confused

Мой друг Станислав Ежи Лец

Его имя я услышал впервые в конце 70-х, будучи студентом. На одной из полудиссидентских посиделок кто-то произнес: "Допустим, ты пробьешь головой стену. И что ты будешь делать в соседней камере?" - и я, придя в щенячий восторг от необузданной смелости (по тем временам-то!) и точности этой фразы, пожелал узнать имя автора. А уж когда я услышал один из лучших, на мой взгляд, афоризмов в истории: "Неграмотные вынуждены диктовать", восторг просто перешел в долгую и безоговорочную любовь. На каком-то этапе, правда, мне казалось, что Ежи Лец чрезмерно политизирован, но с годами понял, что ошибаюсь. Он общечеловечен. И я просто вспомню несколько любимых мною фраз гениального афориста, поэта и философа Станислава Ежи Леца (не ручаясь за точность). А у вас есть его любимые фразы? Присоединяйтесь!

Некролог был бы великолепной визитной карточкой.

Некоторые достигают глубины только чтобы пускать оттуда маленькие пузырьки.

В каждом веке есть свое средневековье.

Ставь точку под знаком вопроса!

Скажи мне, с кем ты спишь, и я скажу, кто тебе снится.

"Я слышал, мир прекрасен" - сказал слепой. "Кажется" - ответил зрячий.

Кандалы не любят приковывать внимание.

Сердце ударило ему в голову.

Не чавкай глазами!

Давайте жить дольше! Чем другие.

Иногда мерой величия является удаленность от преступления.

Каннибалы предпочитают бесхребетных.

У него Пегас на колёсиках.

Мне снился Фрейд. Что бы это могло значить?

Дорожные указатели стоят на месте.

Ia Happy

Жизнь и слова

Я люблю разного рода лингвистические казусы, подбрасываемые жизнью. Но, например, в давно описанном случае я просто был свидетелем и летописцем, и сам ничего не придумывал. А в случае, описанном ниже, заключительная придумка - на моей и только моей совести.

Недавно у меня был стишок о местном почтальоне, базировавшийся на реальной беседе с реальным почтальоном. Этот большой бородатый мужик по фамилии Робинсон четверть часа держал меня за пуговицу и жаловался на судьбу. Среди рассказанных им второстепенных фактов был и тот факт, что одну из его дочерей-подростков звали Тако, от чего она жутко переживала. Она была полная, а сходство ее имени с названием популярной едальни "Тако Белл" было слишком очевидным и стало предметом бесчисленных дразнилок. Короче, в момент получения паспорта она сменила имя и стала Таней. Русские имена типа Тани и Наташи сейчас вообще очень популярны. И именно в этот момент у меня в мозгу высветилась фраза, которой я искренне тихо горжусь. Фраза не моя, правда, а Пушкина, просто с немного не такой орфографией... Ужасно, конечно, что я не мог поделиться этим лингвистическим откровением с почтальоном, хотя меня и распирало. Зато делюсь с вами. Итак, фраза:

И Тако назвалась Татьяной.

Заметьте: БУКВА В БУКВУ!